Maroon 5 (マルーン5)とSZA(シザ)のWhat Lovers Do(ワット・ラバーズ・ドゥ)を日本語訳しました☆彡
今までのマルーン5とは一味違った楽曲で、最近っぽい感じだなって思いました。
個人的に好きです。シザの声も素敵(^^♪

what lovers do maroon5


What Lovers Do (feat.SZA) / Maroon 5


Say say say, hey hey now baby

さぁ 言ってくれ 
Oh my my, don't play now baby

おいおい ふざけないで
Say say say, hey hey now baby

言ってくれよ さぁ、ベイビー
So let's get one thing straight now baby

今 一つはっきりさせておこう

Tell me tell me if you love me or not, love me or not, love me or not

教えてくれ、君は僕のことを愛してるのか それとも愛してないのか
I bet the house on you,

僕はすべてを賭ける

am I lucky or not, lucky or not, lucky or not?

僕は幸運だろうか、それとも運に見放されてるのか
You gotta tell me if you love me or not, love me or not, love me or not

さぁ今教えてくれ 僕のことを愛してるのか、愛してないのか、、
Been wishin' for you

ずっと君のことを願ってるんだ、

am I lucky or not, lucky or not, lucky or not?

ツイてるのか ツイてないのか

Been wishin' for you

君のことをずっと願ってるんだ

Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ

 

Been wishin' for you

君のことずっと願ってるんだ
Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ

Say say say, hey hey now baby

言ってよ ねぇ
You gon' make me hit you with that lay down, baby (oh)

あなたを叩きたくなるわ、そんな態度とって
Say say say, hey hey now baby

ねぇ 言ってよ
You know what I need, you don't have to cave, now baby

私が何を望んでるかわかってるくせに、隠さなくたっていいの

Tell me tell me if you love me or not, love me or not, love me or not

教えてくれ、君は僕のことを愛してるのか それとも愛してないのか
I bet the house on you,

僕はすべてを賭ける

am I lucky or not, lucky or not, lucky or not?

僕は幸運だろうか、それとも運に見放されてるのか
You gotta tell me if you love me or not, love me or not, love me or not

さぁ今教えてくれ 僕のことを愛してるのか、愛してないのか、、
Been wishin' for you

ずっと君のことを願ってるんだ、

am I lucky or not, lucky or not, lucky or not?

ツイてるのか ツイてないのか

Been wishin' for you

君のことをずっと願ってるんだ

Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ

 

Been wishin' for you

君のことずっと願ってるんだ
Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ

Are we too grown for games?

駆け引きするには大人になりすぎたかな
Are we too grown to play around?

遊びまわるにも大人になりすぎたかな
Young enough to chase

追いかけられるほどには若いけど
But old enough to know better

より良く知るには歳をとりすぎてる
Are we too grown for changin'?

変化を求めるにはもう大人になりすぎたのかな

Are we too grown to mess around?

じゃれあうには大人になりすぎたかな
Oh and I can't wait forever baby

あぁ、このままずっと待つことなんてできないよ
Both of us should know better

僕たち二人とも良く知り合わなきゃ、、

Been wishin' for you

君のことをずっと願ってるんだ

Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ

 

Been wishin' for you

君のことずっと願ってるんだ
Try to do what lovers do (ooh)

恋人同士がすることをしてみようよ