Taylor Swift(テイラー・スウィフト)のLook What You Made Me Do(ルック・ワット・ユー・メイド・ミー・ドゥー)を日本語訳しました☆彡
テイラーの久々のシングルでファンの皆さん大喜びですね!!
さて今回はどんな曲かなーとMVを見てびっくり。こ、こわい...w
ケイティ・ペリーとカニエ・ウェストへのディスリ合戦アンサー曲って感じなようです。
ケイティ・ペリーとはもともと大親友だったのに裏切られ、カニエは2016年Famousという曲で名指しでディスられてるようです。
でもそういう自分の感情を一曲に作品として詰め込めるってやっぱり才能ですよね。
素直に「やっぱりテイラー・スウィフトすごいな。」と思いました。曲作りに命かけてるような、そんな感じがしました。

Look What you made me do





Look What You Made Me Do / Taylor Swift


 

I don't like your little games

あなたのくだらないゲームが嫌い

Don't like your tilted stage

あなたの傾いたステージも嫌い

The role you made me play

あなたが私に演じさせたわね

Of the fool, no, I don't like you

馬鹿のふりを、嫌よ、あなたが嫌い

I don't like your perfect crime

あなたの完全犯罪が嫌い

How you laugh when you lie

嘘をつくときの笑い方も

You said the gun was mine

あなたは銃が私のものだって言った

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

ださいわよ、ノー、あなたが嫌い

 

But I got smarter, I got harder in the nick of time

でも私は間一髪で賢くなったし強くなったの

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

ねぇ私は生き返ったの、いつものように

I've got a list of names and yours is in red underlined

名前のリストがあるの あなたの名前の下には赤線が引いてあるわ

I check it once, then I check it twice, oh!

私はそれをチェックして、またチェックするの

 

Ooh, look what you made me do

ああ、あなたが私にさせたことを見て

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

あなたが私にさせたことを見て

I don't like your kingdom keys

あなたの王国の鍵が嫌い

They once belonged to me

その鍵は私のものだった

You ask me for a place to sleep

あなたは私に眠る場所がほしいって頼んで

Locked me out and threw a feast (what?)

私を締め出してパーティを開いた

The world goes on, another day, another drama, drama

世界は動いていくの、次の1日、次のドラマへと

But not for me, not for me, all I think about is karma

でも私にとっては違う、私が考えてるのはカルマの事だけ

And then the world moves on, but one thing's for sure

そして世界が進んでいく、けど確かなことが1つある

Maybe I got mine, but you'll all get yours

私も自分のものを手に入れたし、あなたも自分のものを手に入れるでしょうね

 

But I got smarter, I got harder in the nick of time

でも私は間一髪で賢くなったし強くなったの

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

ねぇ私は生き返ったの、いつものように

I've got a list of names and yours is in red underlined

名前のリストがあるの あなたの名前の下には赤線が引いてあるわ

I check it once, then I check it twice, oh!

私はそれをチェックして、またチェックするの

 

Ooh, look what you made me do

ああ、あなたが私にさせたことを見て

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

あなたが私にさせたことを見て

I don't trust nobody and nobody trusts me 

誰も信じないし誰も私を信じない

I'll be the actress starring in your bad dreams

私はあなたの悪夢の中の主演女優になるわ

I don't trust nobody and nobody trusts me 

誰も信じないし誰も私を信じない

I'll be the actress starring in your bad dreams

私はあなたの悪夢の中の主演女優になるわ

I don't trust nobody and nobody trusts me 

誰も信じないし誰も私を信じない

I'll be the actress starring in your bad dreams

私はあなたの悪夢の中の主演女優になるわ

I don't trust nobody and nobody trusts me 

誰も信じないし誰も私を信じない

I'll be the actress starring in your bad dreams

私はあなたの悪夢の中の主演女優になるわ

(Look what you made me do) 

あなたがさせたこと見てよ

(Look what you made me do) 

あなたが私にさせたこと見てよ

"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now." 

「ごめんなさい昔のテイラーは今電話に出られません」

"Why?" 

「なんで?」

"Oh 'cause she's dead!" (ohh!)

「だって彼女死んだから!」ああ!

 

Ooh, look what you made me do

ああ、あなたが私にさせたことを見て

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

あなたが私にさせたことを見て