Charlie Puth(チャーリー・プース)のHow Long (ハウ・ロング)を日本語訳しました☆彡
浮気がバレた彼氏に、「どれくらい関係が続いてたの??」と問い詰める彼女...
1度だけって言ってるけど彼女は信じてくれてないって感じですねw この後どうなったか気になる~!
では和訳をどうぞ(^^♪

How Long / Charlie Puth




I'll admit, I was wrong

認めるよ 俺が間違ってた
What else can I say, girl?

他になんて言えばいいんだ?
Can't you blame my head and not my heart?

俺の気持ちじゃなくて考えを責めてくれないか?
I was drunk, I was gone, that don't make it right, but

酔ってたんだ どうかしてたよ だからっていいわけじゃないけど
Promise there were no feelings involved

気持ちはなかった はっきり言えるよ

She said "Boy, tell me honestly

彼女は言う 「ねぇ正直に言って
Was it real or just for show?" Yeah

本気だったの?それとも見せびらかしてるだけ?
She said "Save your apologies

彼女は言う もう謝らなくていいよ
Baby, I just gotta know"

ただ知りたいだけなの」

How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?
You've been creeping 'round on me

私に隠れてこそこそして
While you're calling me baby

私のことベイビーって呼んでる間も
How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?
You've been acting so shady

怪しかったわよね
I've been feeling it lately, baby

最近おかしいなって気づいてたのよ

I'll admit, it's my fault

認めるよ 俺が悪かった
But you gotta believe me
でも信じてくれ

When I say it only happened once

1度きりだって言っても
I tried and I tried, but you'll never see that

何度も言ってるのに 君は聞こうとしない
You're the only one I wanna love, ooh, yeah
俺が愛してるのは君しかいない

 

She said "Boy, tell me honestly

彼女は言う 「ねぇ正直に言って
Was it real or just for show?" Yeah

本気だったの?それとも見せびらかしてるだけ?
She said "Save your apologies

彼女は言う もう謝らなくていいよ
Baby, I just gotta know"

ただ知りたいだけなの」

How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?
You've been creeping 'round on me

私に隠れてこそこそして
While you're calling me baby

私のことベイビーって呼んでる間も
How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?
You've been acting so shady

怪しかったわよね
I've been feeling it lately, baby

最近おかしいなって気づいてたのよ

How long has it been going on, baby?

どれくらい続いてたの?
You gotta go tell me now

今すぐ答えて

She said "Boy, tell me honestly

彼女は言う 「ねぇ正直に言って
Was it real or just for show?" Yeah

本気だったの?それとも見せびらかしてるだけ?
She said "Save your apologies

彼女は言う もう謝らなくていいよ
Baby, I just gotta know"

ただ知りたいだけなの」

How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?


You've been creeping 'round on me

私に隠れてこそこそして
While you're calling me baby

私のことベイビーって呼んでる間も
How long has this been going on?

どのくらい続いてたの?
You've been acting so shady

怪しかったわよね
I've been feeling it lately, baby

最近おかしいなって気づいてたのよ

How long has this been going on?

どれくらい続いてたの?
You've been creeping 'round on me

私に隠れてこそこそして
(How long has it been going on, baby?)
How long has this been going on?

どれくらい続いてたの?
(You gotta go tell me now)

答えてよ
You been acting so shady

怪しかったわよね
I've been feeling it lately, baby

気づいてたわよ